“Here Is God’s Plenty”
Sense and Sensibility
The Cambridge Edition of the
Works of Jane Austen
Edited by Edward Copeland.
Cambridge University Press, 2006.
lxviii + 500 pages. 2 B/W illustrations.
Hardcover. $120.00.
Reviewed by Julie Melnyk.
All who value Jane Austen’s novels, be
they enthusiastic readers or merely
scholars, must rejoice to see her work
paid the tribute of a full scholarly edition
by Cambridge University Press with
introductions and annotations by top literary
critics. The volumes themselves
are handsomely bound, complete with
satin bookmarks and wide margins.
Such treatment is perhaps especially
gratifying for devotees of Sense and
Sensibility, Austen’s first published
novel, which, as editor Edward
Copeland writes, has been regarded by
many as the “red-headed stepchild of the
Austen canon.” For all its virtues, however,
this edition of S&S suffers from an
insufficiently clear sense of audience: in
trying to meet the needs of the ordinary
reader as well as of the scholar, it ends
up serving neither very well.
Perhaps the best part of this edition is
Copeland’s 42-page introduction, which
provides important biographical, historical,
cultural, and literary context for the
novel, as well as tracing the reputation of
the novel from its original reviews
through the early 21st century. Copeland
begins with detailed information about
Austen’s composition, revision, and publication
of S&S, including what the first
edition cost (15s) and how much Austen
was paid (£140—a respectable sum), set
in the context of contemporary publishing
practices. He then turns to the initial
reception of the novel, including not
only the two favorable periodical reviews, but also reactions recorded in
private letters. He also notes the foreign
editions, including a French translation
in 1815, and a later U. S. version in 1833,
specially edited for delicate American
religious sensibilities, with “Oh Lord”
changed to “Oh!,” and “Good heavens”
to “Is it possible.”
In the next sections, Copeland traces the
critical history of Austen’s novel through
the 19th and 20th centuries. Particularly
interesting is the way that “Austen’s
unsparing rigour of judgment” and
“steady harshness” in S&S was used by
some critics to counteract the version of
Aunt Jane put forward in J. E. Austen-
Leigh’s memoir, even as the same characteristics
alienated some Victorian
women writers. He identifies Marvin
Mudrick’s 1952 critical study, Jane
Austen: Irony as Defense and Discovery,
as marking a significant turning-point in
20th-century criticism of S&S: its sympathetic
reading of Marianne and its
attack on Austen’s treatment of her—
“Marianne, the life and center of the
novel, has been betrayed; and not by
Willoughby”—led other critics to defend
Austen by placing her more firmly in her
intellectual and cultural context and
arguing for Elinor, rather than her sister,
as the “life and center of the novel.”
Scholars and general readers alike will
learn from the introduction and find
much to admire here.
The text of the novel itself is clear and
free from obvious error. This edition
uses as copytext the corrected second
edition of 1813 and notes variants in the
1811 edition at the bottom of each page.
Nearly all of the variants, however, concern
matters of punctuation or spelling
(“enquiring” in 1811 becomes “inquiring”
in 1813) or minor corrections: no
more than half a dozen of the variants
make any real difference to the interpretation
of the passages involved, and even
then the difference is generally quite
small. While Copeland claims in his
introduction that the “[e]mendations . . .
suggest a general softening of the first
energy of Austen’s satiric impulses,” he
adduces as evidence three changes in a text of (in this edition) 428 pages—
hardly a significant weakening of
Austen’s pervasive satire. The meticulous
record of second-edition emendations
will be valuable mainly to those
interested in punctuation and usage in
the period: ordinary readers and most literary
critics will find that information
about the few substantive changes do not
make up for the distracting minor variants
at the bottom of nearly every page.
The changes that make a difference to
satirical strength or to characterization,
such as those cited by Copeland, could
easily have been included in endnotes
as they are in Chapman’s edition of S&S.
The weakest aspect of the Cambridge
edition is the endnotes. Here the attempt
to be all things to all readers reduces the
usefulness of the endnotes for everyone.
Scholars and even readers familiar with
literature of the period will find it annoying
to flip to the back of this tome only to
be given a definition of an ordinary word
(superannuated, eclat), such as might be
found in any dictionary. To be fair, most
of the words Copeland defines are those
whose meanings have shifted over time
(plate: utensils for the table, the silverware;
discovered: revealed; natural: illegitimate)
or which have different
meanings in British English (mean), but
these will also be familiar to readers with
experience in the period and useful primarily
to beginning students.
Although much in this volume—including
Deirdre Le Faye’s Austen chronology
and many of the endnotes—could
be useful for the ordinary reader, the
distracting variants and the price ($120)
of this edition make other editions much
more attractive. Perhaps, all things considered,
this edition is best treated as a
reference work, to be consulted rather
than read.