Persuasions #12, 1990 Pages 24-34 Sense and “Non-Sense” in Eight Jane Austen Biographies KEIKO PARKER Burnaby, BC The project for the members of the Vancouver Region JASNA for the summer
of 1988 was to read Jane Austen biographies.
It was imperative that I knew “who’s who” among the Austens, their
friends and relations. Toward this end,
George Tucker’s A Goodly Heritage,1 which I read several
years ago, was of immense help. At that
time I had written my own version of the Austen family tree. With this at my side, I started my summer of
reading Jane Austen biographies. It augured well, when on a Sunday afternoon
drive, I came across Elizabeth Jenkins’ Jane Austen2 in a
second-hand book-store. This biography
relies heavily on her letters. The entire
work is interspersed with critiques on the novels; I found these critical
comments to be superior to some independent critical essays on Austen and her
novels. My second stroke of luck was that as I was
nearing the end of Jenkins’ book, I found Marghanita Laski’s Jane Austen and
Her World3 in a Seattle used bookstore. The books I sought to read were now falling
into place. Factually there is little
new in this book compared with the one by Elizabeth Jenkins to whom it is
dedicated. Its great attraction is the
137 illustrations, which complement Jenkins’ work. For my third biography I turned to Brian Wilks’
Jane Austen,4 another “picture-book” biography. At first glance this is a delightful book
with many colour illustrations as well as ones in black and white. Although the illustrations in these two
books are sometimes duplicated, there are instances where one book makes up for
the other. For example, Wilks presents
two illustrations of “before” and “after” estate improvements5 and
Laski shows one of “during,” with surveyors at work.6 Again, where one book shows an overall
picture, the other concentrates on a detailed portion.7 Wilks mentions the seamy side of life that
existed in England in Austen’s time, which is left untouched in some
biographies. In this sense he presents
the author in a broader context. I
liked Wilks’ defence of Austen’s apparently frivolous, sometimes malicious,
comments in her letters to Cassandra.8 However, Wilks’ biographical narrative is at
times confusing because it is not always chronological. Also, I found it difficult to accept such a
sweeping statement as “All her life Jane Austen had feared being poor, as she
had feared the plight of the single woman without means.”9 If this were really the case, why did she
accept the offer of marriage from Harris Bigg-Wither (which would have given
her ample security for life) and then change her mind overnight? If she were so concerned with money and
success, why did she not turn out romances and epic poems for the public taste,
rather than “keep to my own style and go on in my own way”?10 I feel that any anxiety over poverty that
Jane Austen may have felt was no more than what any normal woman would have
felt at that period in history when the choices for women were so limited. More serious still are obvious errors found
throughout the book. To begin with, the
portrait of Jane’s youngest brother, Charles, and the view of Chawton Manor are
both reverse images.11
Further errors are: 1. On
p. 9 Wilks refers to Edward Knight as Jane Austen’s “eldest” brother. 2. At
the end of p. 115 Captain Wentworth’s speech is ascribed to Admiral Croft.12 3. On
p. 124 a quote from Austen’s letter (Letters, p. 272) should have been
“sucking child” rather than “suckling child.” 4. On
p. 137 Wilks states that Austen’s “latest piece of writing, the early version
of what we now call Sanditon, but which Jane called Catherine,
was, in her own words, ‘put on the shelve for the present.’ ” As I understand it from other sources,13
the “Catherine” mentioned above is Catherine Morland of Northanger Abbey,
and Austen is referring to the delay in publication of this novel. The unfinished novel which we know as Sanditon
was, at the time of her death, as yet unnamed.14 5.
Wilks refers to “her niece” on p. 139, but this should be “her nephew”
since the letter (Letter 146) is addressed to James Edward Austen. Wilks then goes on to quote a later
paragraph from the same letter, treats it as a separate letter, and refers to
it as a “letter addressed to her other nephew.” This lack of accuracy is unfortunate because the book, with its sumptuous illustrations, would otherwise make a splendid introduction of Jane Austen to younger people and new readers. My fourth biography was Lord David Cecil’s A
Portrait of Jane Austen.15
Lord
Cecil takes the more conventional view of Jane Austen that she led a
“sheltered” life, “bound by convention.”16 Whereas Wilks gives us a vivid picture of world events such as
the American and French revolutions, which were the backdrops of Jane Austen’s
world, Cecil paints a portrait of her immediate surroundings in southern
England, emphasizing the gentry class to which she belonged. Still, when Lord Cecil’s long-sustained
narrative finally drew to a close, I felt I was left with a fairly well-rounded
portrait of the novelist. There are a few errors in this book: 1. On
p. 38 the portraits of Jane’s brothers, James and Henry, are interchanged. 2. On
p. 71 the Reverend Thomas Fowle is mentioned as “a pupil of James Austen,” but
it should be as “a pupil of Mr. George Austen.” 3. On p. 191 Lord Cecil mentions James Leigh
Perrot’s will which left nothing to his sister, Mrs. Austen. Here Lord Cecil quotes Mrs. Austen as saying
“I expect he thought that I, as older than him, would be likely to die
first” (italics are mine). In fact Mrs.
Austen was younger than James Leigh Perrot.
According to Jane’s letter to her brother, Charles, Mrs. Austen merely
said that her brother always expected to outlive her.17 I now proceed to my fifth book, Jane Aiken
Hodge’s Only a Novel, The Double Life of Jane Austen.18 This book is based on the premise that our
author led the double life of Jane Austen the woman and Jane Austen the
novelist. Hodge perceives a “depth and
bitterness” in Austen’s work: “Jane Austen looked at the world around her, and
found it wanting.”19 This is
in marked contrast to Lord Cecil’s view that Jane Austen was “at ease in the
world she was born into.”20 Hodge’s biographical narrative is quick-paced, moving from one quote from an Austen letter to another. From time to time, she uses the expression “this batch of letters,” referring to a group of letters Jane wrote to Cassandra whenever they were living away from each other. I found this a good biographical approach, as it gives us a sense of a “bunch” of letters written in succession, followed by months of no letters simply because the two sisters were together. It makes us realize the sporadic, feast-or-famine nature of Jane’s correspondence. Regarding Mrs. Mitford’s description of Jane as
being “the prettiest, silliest, most affected, husband-hunting butterfly she
ever remembers,”21 Lord Cecil contents himself with “I like to think
there was a time in Jane Austen’s life when she could be called a pretty
butterfly. I know of no other woman
writer of the first rank who has been similarly described.”22 Here Hodge comes up with the most amusing
comment I have read so far: I
like to think that this report may have been superficially correct, though
basically false … what was intended as criticism was in fact high praise. It shows how successfully Jane Austen had
embarked on her double life. Young
ladies were supposed to be pretty, and silly, and on the catch for
husbands. Jane Austen had decided to
conform. And as “an artist can do
nothing slovenly”, she was, naturally, the prettiest and silliest of them all.23 Once or twice, however, I felt I could not
agree with Hodge. Regarding Jane’s
letter to Cassandra, “Dame Tilbury’s daughter has lain in. Shall I give her any of your baby clothes?”,24
Hodge infers that Jane was referring to Cassandra’s trousseau, adding that it
is “extraordinarily cold-blooded”25 on her part as Cassandra had
lost her fiancé so recently. Is it not
possible that Cassandra, who was good at looking after the welfare of the needy
in the village, had a store of baby clothes that she sewed in her spare time to
be given away when the occasion arose?
I have never heard of a bride-to-be including baby clothes in her trousseau. Hodge mentions Austen’s letter which refers to
a man who accidentally shot himself: “One
most material comfort … of it’s being really an accidental wound …. Such a wound could not have been received in
a due1,”26 and states that this is “one of those bits of raw
material that Jane Austen did not think fit to use.”27 This statement is correct as far as it
concerns a man who shoots himself by accident, but not true with regard to a
duel. Jane Austen did use an episode of
a duel in Sense and Sensibility, albeit “offstage” (SS, 211).28 Hodge’s book contains a very absorbing account
of the publishing methods of the day – by subscription, by selling copyright,
and so on. It sheds an interesting
light on the publication of Austen’s novels.29 One minor infelicity occurs on p. 199 in the
last paragraph, where “Charles’ brother and sister-in-law” should read
“Cassandra’s brother Charles and his wife.” I do not agree with every opinion or supposition Hodge puts forward, but the manner in which she reveals Austen to us has a directness that captures the imagination. She carries through the theme of the double life convincingly to its conclusion. And so on to my sixth book, Park Honan’s Jane
Austen, Her Life.30
Where Lord David Cecil takes one page to describe Madame Lefroy and her
friendship with the much younger Jane Austen,31 Honan takes two
pages – much to the same effect.32
Regarding Austen’s early writings, Honan states: If
her parents were amused, she also lightened her own spirit in these
pieces. She cleared the rectory of
heavy theatricals, and kept herself from taking Henry Austen’s flirting
rehearsals with Eliza too seriously. By
writing mock novels and plays, she lifted plays and novels as things
into the realm of the imagination, so they could be possessed and got
over. Her hilarity was a response to
the flirtatious excitement and emotional disorder she saw around her …. But, by making up what appear to be the
lightest, most innocent jokes, Jane Austen sailed over awkward themes. She kept her imagination free. She was to contend with the world in her own
good time.33 I can make little sense out of statements such as this. Again, describing a ball at Manydown, the home
of the Bigg-Withers, Honan writes: “Skipping up the front steps of Manydown
House, they [Cassandra and Jane] would probably go at once to Alethea Bigg’s
room.”34 It is an enchanting
picture of the young Jane Austen, but the next moment I wonder. Why Alethea’s room? Why not her sister Elizabeth’s room or her
other sister Catherine’s? Then, as if
to anticipate my doubt, Honan quotes a letter of Austen’s35
presumably to establish the close friendship that existed between Jane Austen
and Alethea Bigg. But the said letter
is from 1817, many years “into the future.”
At this point, I found the credibility of this book somewhat in
question. It is this attempt to create
verisimilitude that made me wary whenever Honan tried to recreate a scene in
the rest of the book. Unfortunately
Jane Austen did not have her Boswell, so that much of what is written here is
pure conjecture. How far a biographer
may try to pass off conjecture as the genuine thing is a moot point. It is this “docu-drama” quality that
detracts from the final effect, contrary, I am sure, to the author’s intention. Further on, Honan asserts that Jane’s dependency on Cassandra was less now and that she was beginning to feel greater friendship towards Catherine and Alethea Bigg. He continues: ‘I
once thought’, Jane Austen wrote this year, ‘that to have what is in general
called a Freind … independent of my sister would never be an object of my
wishes, but how much was I mistaken!’36 This paragraph implies that Austen wrote this of herself, whereas the
truth is, it is from a passage in Lesley Castle,37 one of
Jane’s Juvenilia written that year.
This is highly misleading and not fair to the unsuspecting reader.38 Honan puts forth his theory explaining the
strangely critical letter that Fanny Knight (Lady Knatchbull by then) wrote to
her sister about her Aunts Cassandra and Jane (that infamous letter which states
that they were “very much below par as to good society,” etc.39). Honan claims that Fanny was annoyed over the
elopement of the eldest daughter of her husband by his first wife with one of
her own younger brothers. Fanny was
subsequently angered that Cassandra sided with the two young people, and as a
result wrote this spiteful letter.40 If this were so, why did she include her Aunt Jane in the
invective, since the entire event took place in 1826, nine years after Jane’s
death? I regret that Honan was unable
to solve the mystery of this ungrateful letter. Later in the book, Honan tries to solve yet
another puzzle (if it can be so called) of the Harris Bigg-Wither incident,
which I referred to earlier. Here I
discovered three writers with three different images of the man. Elizabeth Jenkins describes Harris as “as
invalidish man”;41 Lord Cecil says he “had the reputation of an
excellent character”42 whereas Honan cites Jane Austen’s niece,
Caroline, who describes the same man as “very plain in person – awkward, and
even uncouth in manner, nothing but his size to recommend him – he was a fine
big man.”43 The relationship
between father (Lovelace Bigg-Wither) and son (Harris) is also portrayed in a
different light by two of the biographers.
George Tucker in his A Goodly Heritage has characterized the
relationship as “the only surviving son of a doting father.”44 Honan paints a more strained relationship
saying “Lovelace’s brilliant, nervous, active temperament did not harmonize
with the awkward, tactless, bulky presence of his son.”45 Honan now requires about six pages to delve
into Jane Austen’s heart and attempts to answer the question of why she changed
her mind overnight and retracted her consent to marry Bigg-Wither. When all is said and done, I find the most
satisfactory explanation to be the simple statement made by Elizabeth Jenkins
that Jane Austen had “to put first things first … [When] it came … to marrying without love, she could not do it.”46 I feel the entire incident bears testimony to
Austen’s integrity and her fastidious taste; she practised what she preached –
she would not do herself what she would not allow her heroines, the Elizabeth
Bennets and Anne Elliots, to do in her novels – namely, to marry without love. Her action requires no six-page apologia
from anyone. Like Wilks, Honan gives titles to each chapter. Lord David Cecil does so too, but uses such general titles as “The Family,” “Early Years,” etc., which are flexible enough to accommodate comfortably whatever must be included in these chapters. I felt an awkwardness with Wilks’ titles such as “Young Men and Women” and Honan’s “I Could Die of Laughter,” since these chapters must include facts and opinions beyond what the titles suggest. Honan’s Chapter 11, “Nelson Relaxes” ranges in subject matter from a list of Frank’s ships, Nelson and his dalliance with Emma Hamilton, to the fashions of the day and the technical advances in cotton spinning. Honan then skips a decade to quote a letter from 1813 before the chapter is even half over. He left me dizzy with his far-flung topics. There are a few errors in this book. One of them appears on p. 201 where Honan
states: “one Thursday evening Jane and Cassandra typically reached the
dance at 8 p.m.” (italics are mine).
How could this be possible, since Jane was writing about this ball to
Cassandra, who was staying at Mrs. Lloyd’s at the time?47 Is this
yet another attempt at verisimilitude?
Also why “typically”? And then
on p. 248 the date quoted as “Friday, 1 July, 1808” should be “Thursday, 30
June, 1808.”48 Perhaps Honan is at his best when discussing
the individual novels by Jane Austen, especially in his examination of Mansfield
Park.49 This section of
the book also contains an interesting idea by Honan regarding one of Jane’s
letters: “Now I will try to write of something else, and it shall be a complete
change of subject – ordination.”50
It is generally supposed that Jane Austen was referring to her next
novel Mansfield Park, saying that its subject matter was ordination. Honan puts forth a new interpretation of
this letter stating that: [Jane
Austen] meant to tell her sister that after discussing her last novel she was
changing her letter’s subject to thank Cassandra for enquiring about clerical
ordination at James’ rectory; she of course never had said ‘ordination’ was the
subject of Mansfield Park.51 Of the photographs included in Honan’s book,
the one that caught my attention was that of Chawton House with the pond in the
foreground.52 One sees a
photo of Chawton House itself often enough, but not so often with the
pond. I was reminded of Jane Austen’s
invitation to James Edward Austen to visit her at “a house by the side of a
considerable pond.”53 Honan gives new insights into such aspects of Jane Austen’s life as the pressure she may have felt to prove herself through achievement, living as she did amongst brothers who were brilliant, talented, or steadily rising in their careers. He also stresses the sense of failure Austen may have felt towards her family for not marrying to advantage. I grant that extensive research has gone into
this book and that Honan has new things to say about Jane Austen and her
life. But I feel that the two hats
Honan wore – one of scholar-researcher and the other of story-teller of Jane
Austen’s life – did not fit well together in this instance. To summarize some of the discrepancies I found in the six biographies I read so far: 1.
Laski and Cecil both state that Mr. and Mrs. Austen went to Steventon
immediately after their marriage in 1764.
Wilks and Honan claim they first went to Deane, and then to Steventon in
1771. 2. The
water colour portrait of Fanny Knight is generally accepted as being painted by
Cassandra. Wilks, Cecil, and Hodge all
agree on this, Laski, however, gives it as “reputedly by Jane Austen,” and
Honan does not name the painter. 3.
Laski states that Sir Charles Grandison was dictated by Anna
Lefroy and that Jane Austen was merely an amanuensis. Brian C. Southam considers the work to have been authored by young
Jane herself.54 4.
Jane’s brother, Edward Austen (later Knight), has his birthdate given as
1768 by Laski and Wilks. Cecil and
Honan refer to the year 1767. Tucker
states: “Edward was privately baptized at Deane on 7 October 1767. The year of his birth is usually given as
1768, but this is incorrect. Not only
is the year recorded plainly as 1767 in the Deane baptismal register, …55 After I finished the preceding six biographies,
a nagging question remained – to read or not to read John Halperin’s The
Life of Jane Austen.56
I
had heard that it is “bad” from my Janeite friends. But then I remembered the scene in Pride and Prejudice
where Darcy “demands” that Elizabeth read his long letter out of “justice” (PP,
196). I also remembered the scene in Emma
where Mr. Knightley consents to read Frank Churchill’s equally lengthy letter:
“as it seems a matter of justice, it shall be done” (E, 444). It is with this sense of “doing justice,” then,
that I started to read Halperin’s version.
Unfortunately, I was soon to be disappointed when I began to notice
errors. One of the earliest occurs on
p. 5, where Halperin misquotes a passage from Henry Austen’s “Biographical
Notice.” Here the original word
“impossible” is replaced by “possible.”57 But I need not dwell on numerous factual and interpretive errors,
since Deirdre Le Faye has discussed them at length and added a list of errors
of more than two pages in close type in The Review of English Studies,
vol. XXXVII, No. 147, August 1986. One
American reader is said to have counted 176 factual errors. Let me add just a few that I found: 1. On
p. 289 Halperin lists opinions of Emma that Jane gathered from her
family and friends. Halperin states
that her “father ranked Emma below Sense and Sensibility and Pride
and Prejudice (but above Mansfield Park).” Not only was Jane’s father long since dead and could not have
expressed an opinion of any sort, I could not even find this particular set of
comparisons among those opinions recorded.58 2. On
p. 305 Halperin misquotes a passage from Persuasion. Referring to the unfortunate Dick Musgrove
Austen has written, “a son, whom alive nobody had cared for” (P,
68, my italics). Halperin has inverted
the two words into “nobody alive.” 3. On
p. 344 Halperin quotes Austen’s letter of 22 May 1817 to Anne Sharp. After quoting Jane’s words of appreciation
of her sister’s and brothers’ care during her last illness, Halperin adds:
“Again there is no mention of her mother.”
As the words imply he has been trying to make a case for something less
than perfect harmony between Jane and her mother. But the fact is Jane does mention her mother near the end of the
same letter, and writes: “I have not mentioned my dear Mother; she suffered much
for me when I was at the worst, but is tolerably well …. In short, if I live to be an old Woman, I
must expect to wish I had died now; blessed in the tenderness of such a Family
….”59 But enough of errors. This biography abounds with such words as “cold hearted nastiness,” “maliciousness,” “pettiness,” “snappishly,” and “mean-spiritedness.” If Halperin is not characterizing Austen’s words and actions in this biased fashion, he is busy weaving insinuations. One such case is his effort at creating sibling rivalry between Cassandra and Jane. The latter has only to beg the former to accept a gift of cloth for a gown out of the proceeds of her book, for Halperin to interpret it as a sign of Jane’s “crowing,” with its implied sibling rivalry. Here he makes a further case of the supposed lack of warm feelings between Jane and her mother saying, “there is no mention of any present for her mother.” He makes no allowance for the probability that Mrs. Austen was not of an age to care much about a new gown but Cassandra and Jane still were, or that Jane might well have bought some gift of usefulness for Mrs. Austen that she did not bother to mention in her letter. Halperin also makes a big case about Jane’s dislike of noisy children. So what? I do not like noisy children, either. The only person I know who derives great satisfaction out of being surrounded by noisy children is Mrs. Musgrove! To quote Mr. Darcy, Halperin seems to “willfully misunderstand” many biographical details. He was too precipitate in searching out negative signs with which to create a false image of our author. Possibly he was trying to bring about in his Austen biography what D.W. Harding and Marvin Mudrick have done in Austen criticism. However, what seemed in Austen criticism a new insight in 1940 and its creditable development in 1952, cannot apply to Austen biography where accurate information and unbiased observations are of utmost importance. One major scholastic disadvantage of this book, apart from its copious inaccuracies, is that Halperin chose to lump together all notes at the end of the book without reference numbers. This makes it difficult for a reader to trace the source of his information. I cannot do better than to quote Deirdre Le Faye who states: “A writer of Jane Austen’s quality deserves the compliment of a biography of equal precision and sensitivity. This slovenly and biased work should never have been published ….” I now come to my latest Austen biography, Jane
Austen, A Family Record.60
This is a revised version of Jane Austen, Her Life and Letters, A
Family Record, by William Austen-Leigh and Richard Arthur Austen-Leigh,
originally published in 1913, to which Deirdre Le Faye has added new
information she has gathered. I can
only say that it was refreshing to read a book which contains accurate information
and just sufficient explanatory comments to make all the events
comprehensible. My only wish is that
some attempts will be made to correlate this new edition with the 1913 edition
which is not readily available now.
Some page references for each chapter from the older edition, or a
suitable alternative should be very welcome among scholars and students alike. In conclusion, if one reads eight or nine
biographies, one discovers as many different views as there are authors. The reader then retains what he agrees with
and discards what he feels unacceptable.
On returning to Jane Austen’s novels, one understands them better and
appreciates even the minor details. For
example, if one remembers the Harris Bigg-Wither incident, the simple speech of
Emma Woodhouse that “A woman is not to marry a man merely because she is asked”
(E, 54), as Austen was to write years later, takes on added poignancy. For me two questions remain unanswered. The first pertains to Jane Austen’s funeral. She passed away on Friday, July 18, 1817. The funeral at Winchester Cathedral took place on Thursday, July 24. Six days had elapsed since Jane’s death. Was such a delay in burial customary? Or could this have had anything to do with obtaining permission to bury her remains within the Cathedral? Honan could have done his imaginative best to satisfy my curiosity. The second question is this: Captain Wentworth
describes his ship the Asp and says “Four-and-twenty hours later, and I
should only have been a gallant Captain Wentworth … ” (P, 66). I now
quote the passage which immediately follows: Anne’s
shudderings were to herself alone: but the Miss Musgroves could be as open as
they were sincere, in their exclamations of pity and horror (italics are
mine). This passage reminds me of what Aristotle stated in his Poetics,
that tragedy consists of events which invite pity and horror (italics
are mine). The coupling of these two
words strikes me as too selective to be a coincidence.61 Did Jane Austen read Aristotle’s Poetics? Was the volume in her father’s or her
brother James’ library? I could not
find the answer to this in any of the books I read. Notwithstanding any criticism, reading these biographies gave me immense pleasure. I can think of only one set of books that I could read with greater joy! NOTES 1 George H. Tucker, A Goodly
Heritage (Manchester, Carcaret New Press, 1983). 2 Elizabeth Jenkins, Jane
Austen (first published in 1938 by Victor Gollancz Ltd., First Sphere Books
edition, London, 1972). 3 Marghanita Laski, Jane
Austen and Her World (New York, Charles Scribner’s Sons, 1975). 4 Brian Wilks, Jane Austen (London,
Hamlyn Publishing Group Limited, 1978). 5 Wilks, p. 110. 6 Laski, pp. 40-41. 7 E.g., compare the photos of Jane Austen’s patchwork quilt, Laski, p. 76 and Wilks, p. 112. 8 Wilks, pp. 37-38. 9 Wilks. p. 138. 10 Jane Austen’s Letters to her
sister Cassandra and Others, collected and edited by R.W. Chapman, 2nd
edition (London, Oxford University Press, 1979), p. 453. Hereafter I shall indicate this book with L
followed by the page number. 11 Wilks, pp. 7, 113, and 121. 12 The actual quote of Captain Wentworth’s
speech appears on p. 116. 13 Chief among them, R.W. Chapman,
Jane Austen Facts and Problems (London, Oxford University Press,
1949). pp. 74-75. 14 Quite apart from anything
mentioned here, Jane Austen wrote an unfinished novel entitled Catharine,
which now forms part of Volume the Third of her “Juvenilia.” Cf. The Works of Jane Austen, vol.
VI, ed. by R.W. Chapman (London, Oxford University Press, reprinted with
further revisions by B.C. Southam, 1972), pp. 192-240. 15 David Cecil, A Portrait of Jane Austen,
(New York, Hill and Wang, 1978). 16 Cecil, p. 9. 17 Cf. L 492. 18 Jane Aiken Hodge, Only a
Novel, The Double Life of Jane Austen (New York, Coward, McCann &
Georghegan, Inc., 1972). 19 Hodge, p. 14. 20 Cecil, p. 10. 21 Quoted in Hodge, p. 46. 22 Cecil, p. 67 23 Hodge, p. 46. 24 L 25. 25 Hodge, p. 55. 26 L 83-84. 27 Hodge, p. 73. 28 References to and quotes from
Jane Austen novels are based on The Novels of Jane Austen, ed. R.W.
Chapman, 3rd edition, Oxford University Press in 6 volumes. 29 Hodge, pp. 120-25. 30 Park Honan, Jane Austen, Her Life
(New York, St. Martin’s Press, 1987). 31 Cecil, p. 58. 32 Honan, pp. 40-41. 33 Honan, pp. 53-54. 34 Honan, p. 85. 35 L 476. 36 Honan, p. 88. 37 Chapman, vol. VI, p. 132 38 Honan indicates the above in the notes at
the back of his book. 39 Cf.
Tucker, pp. 193-94. Also Persuasions, Occasional Papers, No. 2, 1986, “Fanny Knight” by Joan
Austen-Leigh. Also quoted in Honan, pp.
117-18. 40 Honan, p. 117. 41 Jenkins, p. 101. 42 Cecil, p. 98. 43 Honan, p. 190. 44 Tucker, p. 161. 45 Honan, p. 196. 46 Jenkins, p. 102. 47 L 141. 48 L 204. 49 Honan, p. 335. 50 L 298. 51 Honan, p. 336. 52 Honan, facing p. 213. 53 L 458. 54 Jane Austen’s ‘Sir
Charles Grandison’, transcribed and edited by Brian Southam (London, Oxford
University Press, 1980), pp. 8-11. 55 Tucker, p. 118. 56 John Halperin, The Life of
Jane Austen (Baltimore, The John Hopkins University Press, 1986). 57 For Henry Austen’s “Biographical
Notice of the Author” see Chapman, vol.V.
The passage concerned appears on p. 6. 58 See Chapman, vol. VI, 431-35. 59 L, 495. 60 William Austen-Leigh and
Richard Arthur Austen-Leigh, revised and enlarged by Deidre Le Faye, Jane
Austen, A Family Record (Boston, G. K. Hall & Co., 1989). 61 In an English translation by
Ingram Bywater (in The Basic Words of Aristotle, ed. by Richard McKeon,
New York, Random House, 1941), the passage reads “incidents arousing pity and
fear” (p. 1460). I am grateful to Gene
Koppel, editor of Persuasions, for pointing out to me the opening
paragraph of Persuasion which contains the words “pity and
contempt.” Also, Mary DeForest has
written on Austen’s possible classical learning in Persuasions, #10. |